cap. 9 (1948 - 2004)
A Trojan electricity was discovered recently, a gift of the Magi in blue overalls, who came up there with the truck ENEL, stuck in the land of their tiny metal tower. Spouses Kunter, only residents of the district, shut up and chewed the whole thing sideways, eyes to the compressors, the ferrocement, ropes pulled from pole to pole, his eyes wide and sad thing for the city, quell'arrembaggio : an invasion from below, and no profits, they thought. If anything, the fear of being hunted down and soon, deprived the district, restored to the holidaymaker for good measure: street noise, smells, faults, street rats, insects born from the old, instead beamed into rustic kitchens and paint and light bulbs everywhere . Phone, of course, and washable tile, wood scents. Fear and dell'0lga dell'Enrich, sbaraccare, that there was room at the hospice, a corner with the Arc of rent received meager compensation. Million, a few, to be spent on fees for all nurses, mashed and boiled chicken, in pajamas, robes and group tours to the lake, while throwing millions of citizens were celebrating one hundred teeth on a Trojan, a change in oxygen body, to be renewed. Kunter
I lived that a successful attempt to enlighten their nights, as one who expects the first storm grains of water, and instead, after the hustle and bustle, the rush current into the walls from room to room, the lamps , came to nothing: nothing made groped the expropriation, no private jeep to flatter; il bello, al contrario, di non dover sprecare olio per lanterne, d’aver giorno anche di notte, a piacimento, e la soddisfazione di accendere arnesi a motore, girando una chiave.
C’era comunque sempre daffare in Troiana: cagliata, fieno, vacche, legna, bucato, stirare, galline, uova, malattie delle bestie, malattie degli umani. E turisti, anche quelli, che arrivavano per piluccare burro centrifugato in casa, per il formaggio e il latte, non pretendendo alloggio o terra da semina, bensì prodotti, fatica, il lavoro del vecchio Kunter, maestro casaro.
Fu questa fretta degli uomini di pianura, questa loro battaglia per la salute, combattuta a spese dei due coniugi, a spingere questi ultimi in cerca d’una hand, aid, and with this in mind, Nora showed up.
came back to the Trojan tuttacurve of small white and Musson, astride a seasoned three-speed motor that Sandro, in full of remorse, gave her the day of farewell. By the way, went through a massive heap of stones and a century-old chestnut, the climb finally gave up his torment and a rapid and short downhill to the right brought straight to the valley.
0 comments:
Post a Comment