Saturday, October 3, 2009

Firsttimeauditions Archive Blog

No comment


Driiiinnn!

- Pronto!
-Hello, I am the Saviour of the magazine if you can be sober ...
-Interesting ...
-Thanks! Listen, I'm looking for an interview ... Dr. middlings
-No!
- Wow! Listen, if you call between half an hour to get it?
- If you have time to waste ...
- What do you mean "if you have time to lose"? If he tells me that you do not, do not call ...
- Look, I do not know what the mica Dr. middlings!
- I understand, but I'm wondering only when I get it ...
- Look here 'dear sir, but I took mica to his secretary?
- My?
- No, that's middlings!
- To be honest I do not know, I made the inside of middlings, and she said she ...
- Yes, but I did for kindness. Past and I answered! Mica I foresee the future!
- Well, if so ...
- Well, one answer to be nice here and you exchange will dictate to a secretary and appointments. But I tell you! But according to her, I'm a secretary? Rude!
- Lady, look what I did not mean in any way ...
- Listen, do not say anything that only worsens the situation ... But look a bit 'that claim. In fact, he knows that dico? Chiami pure quando le pare che io anche se passo, non rispondo più!

Click!

....

Thursday, September 10, 2009

Milena Velba Reduction

Sempre di corsa


Driiinnnn!!!

- Pronto?
- Pronto Salvatore sei tu?
- Sì, sono io. Con chi ho il piacere di parlare?
- Ciao sono Caterina... Startup Commiunichescion...
- Ma ciao Caterina, da quanto tempo, come stai?
- Bene bene, grazie. E tu? Senti ti chiamavo per chiederti se vieni all'evento di questa sera. Non ho ancora ricevuto la tua conferma...
- Sì Caterina, è vero. Ma questo spiega esattamente come stanno le cose...
- Cioè?
- Cioè che non vengo... Guarda sono incasinatissimo...
- Have a Savior, do not tell me you're closing in ... you tell me five days ago for a press conference on porcini mushroom amber hues pale yellow ...
- But it was true. Believe me I can not move, they are very busy ...
- No, no, I understand ... we are killing ourselves working, we do not have a breather. Think about that this morning while chatting on messenger with my cousin who lives in Florence, the phone rang, and a courier arrived at that same time my boss asked me to photocopy 20 pages!
- Perdindirindina!
- As if this were not enough at that precise moment, the phone starts ringing!
- Look, I understand that ...
- Yes, it's true. In this period of crisis now we are all working like crazy. Just now I did the test on facebook: "2848 quick questions to learn about your personality and predict your future neighbor"
- Wow, a quick little thing. And what did you come out?
- stains are not able to finish it! My boss kept interrupting me every five minutes!
- Crazy, is not the slightest respect for the worker!
- Just like the Savior. He tried to squeeze until the end. The same thing happens but a bit 'everywhere. Do you think the test I did yesterday, "82,000 quick questions to see if you really love your work" gave me a score of 5480! And it was the highest score of all my colleagues of the agency! Then I send you the link ... I captured the screen ...
- Significant Catherine, but it indicates that value? I mean ... then you love your job?
- To be honest I did not understand. But the score was high ...
- Well, then ... Catherine alright. I was glad for your call, but now I must leave you ... I have a lot of things to finish ...
- Ok, ok. So tonight you're not there at all? Look, there is also the chef Gianmattia Salamella, and will do the dishes for guests ...
- Wow, how sorry I am. But I just can not! But you, please, send me the press ...
- You bet! Alright then, I continue to plant zucchini Farmville ... what a life ...
- A terrible life Catherine ...
- Really ...
- Click ...

Tuesday, August 25, 2009

Chaos Black Pokemon List

Rientri


Oltrepò The girls still have a beach attached to the skin. They go by train with their sandals, beads and bright clothes that bring out your tan.

not yet decided to open my eyes to see what surrounds them and thus keep the nose of obscene sun goggles at odds with the greyness of the sky.

are 6:45 am on Aug. 24. The first working Monday after the holidays.

- We were on the beach until one - he says that long curly hair - then went to eat something outside, dopo riposino e di nuovo a mare...

– Io ho conosciuto uno. Un cameriere di Napoli che era la copia sputata di Raoul Bova...

Il treno continua la sua corsa (ma sulla linea Milano-Pavia “corsa” è una parola grossa. Passeggiatina panoramica direi piuttosto).

A quest'ora fa ancora freschetto e, come da manuale, sul treno hanno acceso l'aria condizionata al massimo.
La tipa con i capelli biondi e lisci si mette sulle spalle un giacchettino di jeans.
Lo stesso che il suo cameriere preferito le appoggiava sul collo delicatamente la sera, in riva al mare, sussurrando paroline che un diabetico ci sarebbe rimasto stecchito.

– Però che vita che facciamo – says Curly. - Does not seem true now that winter comes the rain, snow, cold, and we have to wait a year before being able to breathe a little 'sea air ...

- would be nice to drop everything and go - says the smooth. - Alarm, train delays, work every single day ...

- Allow the ladies? - Says an old man with a mustache and a white hat that looks like a tobacco farmer in Havana and silently listened to the conversation.

The girls look like two divas who were cut off on the set right in the middle of the stage mother. They look at the old man smugly and they nodded as if to say: "Come on, su', spara...

– Sapete cosa ci vuole per godersi la vita e dare un taglio alla monotonia, signorine? Lo sapete?

– Cosa? - Rispondono all'unisono le ragazze?

– Coglioni, signorine! Coglioni e nient'altro!

Mi accorgo in questo momento che lo scompartimento è pieno di gente abbronzata, vestita d'estate che improvvisamente abbassa lo sguardo e comincia a guardarsi i piedi scuri di sole.

A pensarci bene anche io sono ancora piuttosto abbronzato.

Ma durerà poco.

Presto cambieremo di nuovo pelle e saremo tutti perfettamente intonati ai neon pallidi degli uffici...

Tuesday, July 28, 2009

Where Putchocolate Fondue

L'asino e il maiale


Someone liked the story of the mule and the peasant, and then, as they say, Never change a winning mule. Yes, something like that. In short, we try again. This
I told some time ago to a person with whom I worked, and before you go. Usually around four. He came to greet me chuckle that I'd stop in the office until late, and he, instead, that he had a role quite different from mine, he went quietly home to magnificence on the couch ...

Well, one day told him the story of the donkey and pig.

- What an ugly face! - Said the pig donkey who had just returned to the barn after another hard day. - What did you do today?
- Oggi abbiamo trasportato la legna che servirà per questo inverno – rispose il somaro.
- Cavolo! Interessante! - Ridacchiò il maiale rotolandosi distrattamente nel fango della stalla affianco. - Io invece, oggi ho dormito tutto il giorno e mi hanno servito pure tre pasti!
- Io mangerò la mia solita razione di fieno e poi schiaccerò un pisolino. – Rispose il somarello tenendo gli occhi bassi.
- Perbacco, che bella vita che fai! Hai lavorato come come un mulo (non è una battuta. Il maiale disse proprio così) e mangi anche una sola volta al giorno!
- Beh, in fondo mi basta. - Rispose il ciuco.
- Che tristezza che mi fai compare asino! Ti spezzano la schiena, di danno da mangiare a pipe and you're also very pleased!
- I did not say I'm happy. But I am grateful and cohabit peacefully with the fact of being born ass ...
- But I am happy to be born pig. - Said the pig grunting. - No one controls what I do, I have no pain in the ass, the boss is occasionally to scratch my head like a pig and eat it too!
- is true, appears pork - the donkey replied shyly, barely raising his eyes - but there is one thing that you have not seen ...
- And what is this thing? - He broke the pig intrigued.
- A simple thing - said the donkey. - Only one small detail ...
- I'm all ears donkey appears. Tell me more ...
- See my friend ... It 's true that I eat very well and I split the back. But ... You're not last year ...

Tuesday, July 21, 2009

Light Reactive Lenses

Il mulo e il contadino...


An elderly farmer, a day doing two calculations, he realized that his farm, what they ate and cost more than all was the mule. Did not think of how much work he did for the poor beast, nor the fact that at the end of the day takes him back to the house. No. What he thought his cold mathematical mind was that the mule was too expensive. Point! He was so

idea: to halve the food ration for the quadruped.
The bale of hay that the animals consumed each day was taken as half, yet the beast continued to work as he always did. But deep down, everybody knows, the mules are not complaining.

Seeing that the beast was working with less food too, the clever peasant decided that he could still further optimize costs by halving the proportion of hay. In this way not only would save, but might also have to earn over some little thing.

So that night put in the manger of the poor mule only one fourth of the usual bale of hay.

The farmer was in seventh heaven, his experiment was working. "Here's how to restore the coffers," he said. "Just reduce the food of mule accounts and back!"

The animal, meanwhile, had become more taciturn than usual And before every now and brayed, now he was silent and carrying heavy weights with the blank look that his boss continues to charge on the back.

Seeing that his technique worked very well, the farmer thought that maybe, reducing even more the hay, he could even train his mule in the difficult business of living without eating.

"This would be the best," he confided to a friend of the scoundrel drunk one night when they played tressette and drank wine in front of the barn packed.

said than done. Halved again the hapless quadruped dinner and the next morning again subjected him to a strenuous day's work.

"Tomorrow will be the last Day "the farmer said proudly." Tomorrow, the mule will not have anything for dinner. But I am now convinced that it will be so used to not complain at all. "

But the next day the farmer found dead on his mule.

" What a pity, "thought." It 's dead right now that I managed to get him fast! I guess I was sick ... "The farmer

never understood why his mule was dead and not even have understood all the farmers in this period leave mules dying on the streets of Milan, Turin, Rome, Naples and the rest.

Monday, July 13, 2009

How Does The Body Fight Strep Throat

Tagliare i costi


- Ok, here you have to give a set! - Dice il direttore supremo, guardando dall'alto in basso, il vicecapufficio. - Le ho chiesto ieri di inviare un plico urgente e non l'ha fatto!
- Ha ragione signor general... hem... direttore, ma abbiamo un problema serio...
- Sarebbe?
- La stampante non funziona!
- Cavolo, questo è un bell'intoppo! Ma da quando?
- Circa due settimane!
- Occavolo! E nel frattempo abbiamo avvisato qualcuno?
- Certo! La segretaria si è accorta del disservizio martedì scorso e mi ha prontamente segnalato la cosa...
- Bene...
- Allora io, mercoledì, ho subito fatto presente al nostro tecnico che urgeva una soluzione rapida...
- Bene...
- Il tecnico giovedì ha prontamente chiamato il servizio assistenza di Lexson!
- Cavolo! Qui siamo davvero efficienti! E poi?
- La Lexson venerdì stesso ha inviato il preventivo di spesa!
- Signor vicecapufficio, continui!
- Lunedi mattina il tecnico mi ha girato il preventivo di spesa ed io (badi bene) IN GIORNATA, l'ho passato in amministrazione!
- Signor vicecapufficio, qui scatta l'applauso!
- Grazie direttore!
- Sì, ma la stampante non funziona ancora!
- Le spiego. L'addetta alla fatturazione era malata ed è rientrata mercoledì. Ma giovedì mi ha comunicato che la spesa di 480 euro era già stata approvata. Allora io ho prontamente avvisato il nostro tecnico per comunicare all'assistenza Lexson that the operation could go forward. But we were already on Friday and we had to wait until Monday morning to submit your request. We have ensured that by Thursday, that is tomorrow, come to work on the machine!
- So tomorrow will be the printer working again?
- I guess so ... Mr. Captain hem ... Director ...
- Imagine?
- I'm sure Mr. Marshall ... Director hem! After all, they just change an ink cartridge!
- An ink cartridge! And we still keep the printer for two weeks and pay 480 € to change an ink cartridge?
- Yes sir ... Director hem ...
- There we are! Here we must serious measures ...
- As you wish Mr. Brig ... Director hem ...
- fired the secretary!
- his holiness will be done ... Director hem ... will be done!

Tuesday, June 30, 2009

How To Mold Soccer Cleats

Effetti della crisi



- Francesconi Look, I do not want to turn around too ...
- Tell me everything Director, ran up just called me ...
- I tell you right away. The way things are. You know that is not a good time. You can not make more publicity and therefore we get fewer orders. In addition, the new owner has seen the accounts and decided to drastically cut costs ...
- I imagined something like Director. These are hard times. Guess we'll have to do than a few chart ...
- No, no, Francesconi ... They did not worry us. There are guys who earn € 1,000 per month with project contracts, what would that impact on our budget ...
- Director's cut some copy? We have one on every project ...
- Francesconi sees ... I study the pay-off copy of the advertisement, and lays out the lyrics, are the soul of this work. You know that an advertisement with a scream just may win the customer and the public ...
- The secretaries? Saw a couple of secretaries and spread the work among those who have been ...
- The pay 800 € Francesconi, we should eliminate them all to achieve what she earns in a month ...
- I?
- Sì, lei, Francesconi. Lei guadagna 8.000 euro al mese, no?
- Non capisco direttore. Perché mette in mezzo il mio stipendio? Io lavoro in questa agenzia da 15 anni...
- E non ha mai imparato a usare il computer!
- Ma io sono un Art Director!
- Lo so Francesconi, ha centrato il problema...
- Non capisco Direttore...
- Le spiego meglio. Lei cosa fa la mattina quando arriva in ufficio?
- Controllo la posta, vedo a che punto sono i lavori...
- Questa parte mi piace. Approfondiamola. Se ci sono dei testi da sistemare cosa fa?
- Chiamo il copy!
- Se bisogna realizzare un'illustrazione?
- Chiamo un grafico illustratore!
- Se deve fare una brochure?
- Chiamo un grafico impaginatore!
- E per un'immagine 3D?
- Chiamo un grafico 3D!
- E se deve contattare un cliente?
- Chiamo la segretaria!
- Vede dove sta il problema Francesconi... Lei per fare qualcosa, ha bisogno di chiamare qualcuno che la sa fare...
- Ma io li coordino, approvo quello che fanno o mando indietro i progetti
- Però non è in grado di eseguire modifiche...
- Io faccio gli schizzi su carta...
- Su carta? Questo è un altro problema. Possibile che non ha mai pensato di imparare a usare il computer in modo da mettere le mani fisicamente su un lavoro?
- Ma io sono un Art Director! Io faccio questo lavoro da 20 anni e lavoro qui da 15!
- Mi sa che noi dovremo rinunciare Francesconi in his presence ... If it makes her feel better, but we know that this will save 10 secretaries ...
- give a damn to me secretaries!
- Francesconi I know, this is another problem ...
- But now what I do, Chief?
- If I were you learn a trade, Francesconi ... No matter what, but believe me: perhaps it is about time ...

Wednesday, June 24, 2009

Queen Headboards San Antonio

Quand'è così...


Milan subway, yellow line ...

- Mom, you promised me!
- You're right, Deborah (with academic sucked), but you can not wait another few months ...
- A few months? So sorry, all the sacrifices I made to be promossa!
- Ma lo hai fatto per te, per il tuo futuro…
- Futuro? Mamma, ci seiiii? No, dico! Ti rimangi quello mi hai promesso? No, scusa, vuoi dire che sto capendo bene?
- Ti chiedo solo di aspettare qualche mese, Deborah (con la acca aspirata). Tuo padre rischia di rimanere senza lavoro e noi dobbiamo…
- Ok, mamma. Va bene mamma. Fammi diventare lo zimbello della compagnia! Lascia che resti sola come un’appestata…
- Ma dai Deborah (con la acca aspirata)! Ma cosa c’entra! Ma cosa vuoi che sia un telefono!
- Un telefono?! Mamma, sto capendo bene? L’iPhone non è un telefono! E poi ce l’hanno tutti i miei amici. Mi dici che figura ci I do if I am the only party not to have? Come on up! Tell me?
- But Deborah (with academic sucked)! Costs 600 €! Good grief!
- And if I do drugs? If I become anorexic? If I fell into depression because I remain without friends? How much would it cost? By tell me! Up! Reply!
- Are you crazy?
- No mom, I'm not. Here we must deal with reality. You and Dad are left too far behind. Upgrade! Now the world is all about Google! The reports run on Facebook! Themes traveling on the Net, the lessons are prepared on Wikipedia
- Deborah (with academic sucked)! I did not understand a damn thing!
- I'm telling you that my future is strettamente legato all’iPhone! Io non so se il prossimo anno potrò iscrivermi all’università senza una cavolo di iPhone!
- Accidenti Deborah (con la acca aspirata). Hai voluto quel lampadario sull’ombelico e non ho detto niente, il tatuaggio sulla schiena e non ho detto niente, ti mando anche a fare le vacanze da sola con i tuoi amici, ma non ti sembra abbastanza?
- Mamma, se vuoi investire sul mio futuro e farmi crescere serena e senza turbe mentali, lo devi fare! L’iPhone mi serve per studiare, capisci?
- Per studiare?
- Sì, per studiare!
- Quand’è così…
- Ecco, mamma. Vedi che quando vuoi mi capisci?
- Ma Deborah (con la acca sucked)! I take 500 euro per month, I'll do some extraordinary ...
- It 's just a small sacrifice for your child that gives you' a lot of satisfaction! We do not say anything to Dad, from about ...
- Well, if you need to study ...
- Mamy course, what you thought ...

Monday, May 11, 2009

Brain Games For Stroke Victims

Strani auguri



Driiiiinnnn

- Hello ...
- Hello Salvatore!
- Giulio But hello, what a pleasure to hear you!
- It 's true! Cabbage is a life!
- How nice that you remembered!
- Remember? In it, hehehe ...
- So, what do I tell?
- Salvatore Nothing special, the usual c. .. i usual problems with the computer ...
- ...
- I fucked up and now I do not know how to get out!
- The bullshit serve to keep us young, Giulio.
- Yes, but to me it takes my computer years of health and only you can help me ...
- Indeed! However I do not know if you remember Julius ... but I do not write about computers for two years now and tell the truth, the whole ... I do not even feel the lack ...
- I'll waste no time on, only you can help me ...
- I guess at this point tell you now that I am interested in wine, beer and food you do not care a fuck, right?
- How? Sorry went off the line. Then I'll explain: I had mail with Alice, but then I switched to Tiscali and the ones they told me that I must get mail from Tiscali, but I wanted to Alice. So I called Alice to tell Alice that I want the mail on Tiscali, but they told me that I must return it to Alice, so I wrote to Tiscali but they told me that I have to pay a penalty ...
- Man, Julius 10 years are calling me because you have problems with your computer and this time I have to say that you have made progress in the car ...
- I can, Salvatore ...
- You always teach in elementary Julius?
- Yes, yes, always. And who I move! They are part ...
- But you never thought to follow a course, to date, also know as a matter of respect for your students ...
- To have the time, Salvatore! Do you think between classes and fixes duties sometimes I go away even six hours a day!
- Wow! Even six hours! And you know, those three months of summer holidays flying in a while ...
- Look I do not speak ...
- No, no, you do not speak.
- Okay, but how do I fix this thing now?
- What?
- That's Alice's mail?
- Simple: rivuoi if Alice's mail goes over to Alice, if you want to keep to Tiscali then stay with Tiscali.
- You think so?
- I say.
- no chance to save money?
- You may want to meet you check my house ...
- Cabbage Salvatore are a friend!
- I was joking.
- Ok.
- Anyway ...
- Tell me ...
- There something on the Internet called Gmail. I'll spell it: big G, M of crap, A way, to the ignorant, let L be missed.
- Thanks Savior. Do not steal any more time. Tomorrow, I do explain how this thing to one of my students.
- Bravo, you do so. Esteem you so much.
- Thanks for the tip! See who is always helpful to have a friend who works in IT?
- Many thanks to you Julie!
- And for what?
- The Essert remembered that today is my birthday. You know there just was hoping ...
- Well, friends ...
- Of course, between friends. One last thing Julie. The next time you have a problem with the computer, write a computer magazine ...
- Come on, so I publish?
- Quiet Julius, I've already posted! Happy?

Monday, April 27, 2009

Explicit Brazilian Wax Experience

Zio Antonio



Uncle Anthony has carved his forehead like the furrows of his vineyard and his hands marked by a thousand seasons of cold and snow and scorching heat. For him, the Duomo is Milan and Rome is the Colosseum, but knew every chunk of his land and he knows how to talk to a tree after pruning.

Uncle Antonio always looks you in the eye when he talks and even if his voice is no longer the thunder rumbled in the air that many springs ago, comes the same as direct and strong, under the bark of your soul.

- What is said to Milan? - I asked. And I say that you work. I reflect long and hard before speaking, but I can not think of anything else. He tells me to be careful, many feel that television bad things and he just can not if he explains.
- Gotta let you taste the wine again. - Add to defuse and then I see her eyes suddenly light up a dull light. - Look if you like. This is your great-grandfather planted the vineyard. The grandfather has cured and I have dedicated all his life. - Then look out the window, but I'm sure he does not see the world go by. - What would be nice - continues. - How ritornaste would be nice if everyone here in your land and I could show you how to fold the vineyard and the grapes are selected good ...

I look at him and think that it is blasphemous and unnatural life I lead, moving in the bowels of the asphalt to get to work, breathing the smell of rotten, dirty and watching the crowd and slices of sky through the silhouettes of buildings gray.

When Uncle Antonio speaks I try not to miss even one of the things he says. You only need 100 words to describe his world of words that I know of many more and each day I use them as building blocks for sentences to be sold, I realize that after all his simple life, rich and has been so hard truer than mine.

Let's talk about time, seasons, wine and smile. Then I greet him, we hug and he cries. Just I did as a child whenever she greeted him.

- Who knows when I'll see you next time - he tells me.
- Presto! - Reply. - I have a little 'backward and leave sooner than you think you do an improvised!
- I'll wait! I recommend ...

While I go away I do not even notice it's raining.

traffic, work, fast pace, the crowd, the desk calendar, a highlighter, are just silly names that have lost any semblance of meaning.
It's strange how there are people who can warm up inside because there are only ...

Monday, April 13, 2009

Gay Cruising In Central New Jersey

Filo interdentale


speech captured by train, pretending to listen to your iPod.

Starring:
Two girls, very comfortable and unobtrusive.


- I want you to meet my friend:
- No, look I do not care.
- But if you do not even know how he is ...
- OK. How is it done?
- He has an apartment in San Remo.
- Cool!
- So you want to know?
- Maybe later. You know ... I left a couple of times with a ...
- Come on! How?
- One and ninety. Heart surgeon. Porche ...
- Cool!
- Yes, but there I go ... more
- Why?
- She dresses like crap!
- Noooo!
- Purtoppo si…
- Beh, ma non puoi farglielo notare?
- Già fatto. Più di una volta gli ho fatto notare velatamente l’urgenza di rifarsi il guardaroba. L’altra sera a cena l’ho buttata lì. Gli ho detto che conosco un outlet dove si fanno dei buoni affari. Ho insistito e si è segnato pure il nome, ma non sembrava interessato...
- Che peccato! Ma come si fa?
- Lo dico anche io. Questo poi poteva essere l’uomo perfetto. Ricco. Carino. Figlio unico. Orfano, senza suocere rompicoglioni e invece... smonta tutto il mio entusiasmo vestendosi in quel modo…
- Ma fammi un esempio dai. Dimmi una cosa strana che si è messo…
- Non ci riesco. È tutto out of tune. Colors that do not go. Shoes at odds with the belt. Shirts that do not talk about ... is a complete disaster!
- But you can not follow him in this thing? Give him a hand ...
- I tried. It's a losing battle. I'm an aesthetic. I can not go out with a clearly fuoritono dress. More so that this is the clearest proof that I do not care, does not care enough. Why sorry, basically if a jacket for you and the other is a color does not change you life, then do it for me. Put on a shirt I like, I like a shoe, at least make me happy. What the fuck, I the thong that looks like a dental floss at the end I bought it for him! You will not see much but ever.
- Hahahahaha. But certainly that is very sad that there are people around so superficial.
- Surface! Here, this is the right word. And you think 'I am ... this is a neurosurgeon ingambissima
- Look, never trust appearances ...
- Never trust ... it's really true. About. Your friend who want to introduce myself. How do you dress?
- designer of fear!
- Cool!
- Where's My Car!
- When do I take him I start to floss between your ass and knocks him down?
- Hahahaha ...

Monday, April 6, 2009

Table For Country Female Bmi

Il peladrone


- Hello Carmela, what a pleasure to see you.
- The pleasure is my Savior. Ti trovo bene...
- Grazie. E tu, come stai? (Domanda retorica. Lei non la trovo per niente bene. È invecchiata. Tanto. Qui al Sud le donne invecchiano prima. A 40 anni alcune ne dimostrano 60. È un vero peccato.)
- Io sto abbastanza bene – mi dice senza convinzione – ma qui non succede mai niente. È sempre la solita vita: casa, lavoro, figli...
- A proposito di figli. Come sta Davide? (Noto nel suo sguardo una smorfia di sofferenza)
- Sta bene. Diciamo così...
- Come mai quel tono? È successo qualcosa?
- No, il guaio è che non è successo niente.
- Ma ha finito gli studi?
- Si, si. Si è diplomato da ragioniere quattro anni fa.
- Well! Now what does it do?
- Nothing! He's home ...
- Come, stay at home?
- Exactly. He's at home. I get up at four in the morning to go to work in the country and he wakes up at two in the afternoon. Sometimes even three, when I return ...
- But why?
- Sai ... here it is not working. He asked questions. They've promised the people. The sergeant did also speak with a colleague, we are trying to get him in arming ...
- But in the meantime?
- Nothing. In the meantime, sleep late. Then in the evening out with friends. But here there is nothing for young people. They are back and forth with the motion ...
- He bought the bike?
- put it in a gift for graduation.
- Sorry Carmela. But as the bike keeps it?
- John puts in hiding the money in his wallet, so when it's with friends you feel less.
- Why do not you bring in the country? It might give you a hand ...
- But Salvatore. What do you say? He is an accountant! We did this study just for him to change his life and now we take him to work in the country! In the countryside life is hard and he's not used ...

For a moment I try to collect your thoughts and arrange them in a logical manner. But I can not. I can not really. I think the desire for social advancement for some parents who becomes a "blackmail" and I think of young social arms fail to grasp life and expect a sleeping place that will never come ...

- Why not try something somewhere else? Here are 50 thousand people and accountants are ...
- But I'm his mother. Not mean to say I can not leave the way home ...
- But what he says?
- Now we have also bought the computer and the Internet we have made. He says that it will be able to find something. The night before is always there when he returns. I do not understand anything of those things. We hope he does not hurt ...
- Carmela You know, I do not think that the Internet's hurt ...
- Savior, but it might help you find something? Maybe even a nice place to be janitor in a school. If you help him I'll send you there ...
- I can not help Carmela. I could not bear the idea that an accountant as he was reduced to make the janitor ...

While I go away, I recall the many Carmela that crack back in the country, to the many who put John in hiding the money in the wallets of the many sons and David sleep until two and a certain death sentence to a land that can not hopeless to stand ...

Monday, March 23, 2009

Tech Deck In Wal Mart Canada

Il punto della situazione


- Boy, that's fine metaphors and the rest. But the truth here is one: you're dead!
- How I died last night when I went to bed I was alive, I was fine ...
- Oddly enough, all those who die before they were alive.
- Yes, but I ...
- listen boy, I do not usually discuss, I'm not your CEO and you are not negotiating a salary increase. You are here because your time is up.
- But I can not die.
- This is where you're wrong boy, you can die and how. Here, if there is one who can not die, I am. But since I am the Savior, I can do whatever the hell I please. I can, but only if I am wrong, provide a second chance. But you have to convince me ...
- How do I convince you?
- Answer my questions. But do not lie. Needless to say I know it ...
- I did not think at all. I swear on ...
- good start. Do not swear, boy!
- Excuse me, I did not want ...
- Ok, I forgive you. Now listen. If you you were raised this morning as every morning. What would you do?
- This morning? Well, I would have taken a shower, shave, I would dress and I would be going on in the office. You know, I have a series of deadlines and are ritardissimo.
- Describe all, omitting nothing.
- Well, I took the car and I would have dived into the ring. I swore just discovered that there was queue. Then I came into town ...
- And then?
- Then I cursed at every traffic light. I tried once in office parking lot and I had coffee with colleagues talking evil of those who are still there ...
- Continued.
- I would have immediately plunged into the chasm of calls and I looked at the clock every ten minutes to check how much time is the lunch break.
- Excellent! Lunch break ... What do you usually do during the hour lunch break?
- I'm going to eat with colleagues. Let's talk about football, computers. How Drupal is better than Joomla, how I answered the phone a secretary stupid, that it is difficult to get along these days ...
- But you are quite the opposite. You were sick?
- No, absolutely not.
- Did you have any physical deformity?
- No, no.
- Problems in the family?
- Fortunately, no.
- But your life you like it?
- How?
- Reply!
- Yes I did. It is true I complained a lot. I was never happy and I often felt alone ...
- What you put in a good mood?
- Have a pay rise. Receiving a compliment from my boss. Buy a new phone. Being nice to girls.
- What would you have done tonight after work?
- I would go to friend's house for a pizza and spend the evening by organizing a tournament with the Xbox ...
- And then?
- Well, at the end of the night I came home and I would have to look at Facebook, I wrote two assholes ... hem two stupid things. I read the email, sent e-mails.
- You know what tomorrow will change the world if you are gone?
- Poco.
- Nothing! There will be only one empty desk and your colleagues will share your pencil, your stapler and your roll of scotch. Put "poor" in front of your name every time you nominate. And after a little 'do not appoint even more ...
- All this is very sad.
- Do you know what is really sad, boy?
- What?
- For nearly forty years I gave you beautiful sunny days. And you even you noticed ...

Tuesday, March 10, 2009

How To Get Rid Of Blurry Spots In Vision

Open space


Today I have to write a lot. I have to do interviews and I like to give the impression that the office is doing a small, discreet, hot and mostly silent. Unfortunately queste caratteristiche mal si sposano col concetto moderno di open space, termine alla moda per indicare un gallinaio pensato fondamentalmente con uno scopo: risparmiare su porte e pareti.

- Pronto parlo con il dottor Ventura?
- Buongiorno, sono io ma non sono dottore. Con chi ho il piacere di parlare?
- Salve, sono Salvatore della rivista State Sobri Se Potete.
- Ma che onore! Conosco benissimo la sua rivista! La leggo tutti i mesi. Se le fa piacere mi chiami pure dottore, sa ormai mi sono abituato.
- Come preferisce, dottor Ventura. La chiamavo per quell'intervista...
- Ma certo, ma certo! A tale proposito volevo giusto dirle...
- (Galline fuori campo) MA NOOOOO! MA SO I HAVE DELETED FROM Farias ICSFACTOR!
- Excuse me Dr. Ventura, did not catch the last part of the sentence.
- Do not worry. I said, about the interview, I thought we could, for example ...
- (Chicken off), but surprisingly TANNED Maionchi Did you see?
- Um ... Excuse me again Dr. Ventura. I would start immediately with the first question.
- Of course, we start well, are all ears.
- Here, I want you tell me a bit 'of its beginnings. When did you start your business?
- Then, I realized that I broke into the world of Brussels sprouts back in nineteen ...
- (Chicken over) THAT THE BEAUTIFUL BAG OF TERRY!
- (Chicken fuori campo) MA NOOO!
- (Galline fuori campo) MA SIII!
- (Galline fuori campo) MA DAIII!
- Mi scusi di nuovo dottor Ventura. Ma oggi c'è il mercato proprio di fronte al mio ufficio E SEMBRA DI STARCI PROPRIO IN MEZZO!
- (Galline fuori campo) HO COMPRATO UN VESTITINO ALLA GIULY TUTTO FATTO DI TULLE!
- (Galline fuori campo) MA NOOO!
- (Galline fuori campo) MA SIII!
- (Galline fuori campo) MA DAIII!
- Che fastidio signor Salvatore, non si riesce proprio a parlare, sembra che tutte quelle voci arrivino proprio da dentro il suo ufficio.
- Si, in effetti è uno strano gioco di risonanze ACUSTICHE CHE DANNO L'IMPRESSIONE DI TROVARSI IN MEZZO A PIAZZA GARIBALDI A NAPOLI, IF YOU DO NOT KNOW THIS!
- Yes, yes, I know very well. But please do not scream, Mr. Salvatore, I feel great ...
- Dr. Ventura is right, I'm sorry. But let's continue. My second question. What advice would you give a young entrepreneur decided to follow in his footsteps?
- This is very interesting. Well first of all should think about that ....
- (Chicken VO) TONIGHT I GOT TO TAKE THE SHOES TOO BEAUTIFUL
- (Chicken over) MA Nooo!
- (Chicken over) MA SIII!
- (Chicken over) MA DAIII!
- ... Basically these are the rules to get started.
- Very well, Dr. Ventura, very, very interesting.
- I'm ready for the third domanda signor Salvatore, mi dica pure...
- Ecco, vorrei chiederle: quali grossi cambiamenti vede nel mercato dei cavolini nei prossimi anni?
- Guardi. Le confido una cosa che non ho mai detto a nessuno. Secondo me...
- (Galline fuori campo) .. E LUI Mi FA: MA SEI SCEMA? E IO GLI FACCIO: MA SCEMO SARAI TE!
- (Galline fuori campo) MA NOOO!
- (Galline fuori campo) MA SIII!
- (Galline fuori campo) MA DAIII!
- Direi di chiudere qui dottor Ventura. Poi se non le dispiace fra qualche giorno la richiamo, magari dopo le sei, possibilmente, QUANDO NON C'è IL MERCATO così possiamo chiacchierare con più tranquillità...
- Certo, certo signor Salvatore, certo. Ma mi dica the truth: she is not in the office right? It is located in a phone booth at Piazza Garibaldi in Naples, I DO NOT KNOW IF YOU HAVE THIS?
- No, Dr. Ventura, unfortunately they are in office. I swear. It's just a strange game stramaledettissimo acoustic resonances ...

Friday, February 27, 2009

What Does A Birdhouse Need

Il Macpod


Believe it or not it went.
are lining up at the MacDonald case. It is one of those nights that you were late and did not want to cook, but you have not put into account that 22 of the code available to you touched the slower. Oh well, never mind. You can enjoy the same.

Behind me, two security guards. They also came for a quick sandwich, but tonight this place has absolutely nothing fast. To kill time I start listening to their discussions. Even as you could not help it.

- Shit did you see that? - Said one of the two links pointing to a girl who is sitting at work with his MacBook Air.
- The blonde? The one with the computer?
- she is. But that's not a computer
- How is a computer, and what is it?
- It's a Mecpod!
- Mecpod ... it seems to me a computer!
- Why you do not tell. That's a speeecie computer. But it does Appolo
- It is called Mecpod?
- Exactly. To be precise: the Mecpod of Appolo!
- Sorry but that is the difference fra quello è uno normale?
- Che differenza? Ma stai scherzando? Tutto!
- Vabbè, ma fammi un esempio
- Allora, tanto per cominciare questo c’ha la memoria solida.
- E che vuol dire? È più resistente?
- Esatto. È solida, lo dice la parola.
- E poi?
- E poi questo non si scarica mai.
- Ma davvero?
- Si, si. Me lo ha detto un mio amico che si legge i giornali di computer. Perché lui è appassionato, sai. Lui ti prende il computer ti cancella tutto e poi ce lo rimette su da zero!
- Minchia!
- Puoi dirlo forte!
- Scusa, ma perché cancella tutto se poi ce lo deve rimettere?
- Vabbè tu non puoi capire…
- Look, but Mecpod How much memory?
- not much, but it works well.
- but how many do you have?
- Four megabait!
- Four megabait? But is it good?
- more than enough! You know those movies that you put into it?
- How many?
- An avalanche!
- Shit!
- Of course if you think that something so small which has the memory is too hard and so powerful ...
- I know, it's a bit 'true meaning.
- Damn if he does!
- But I liked the blonde ...

Tuesday, February 3, 2009

Cb President Lincoln Canada

Una piccola news


Driiiiiinnnnn

- Pronto!
- Hello, I speak with the editors of When You're Sober ?
- Yes, ma'am. This is the drawing in person! With whom I have the pleasure of speaking?
- Hi Teresa are the group Lubricates
- But what a pleasure! Tell me everything, how can I help you?
- Behold, I wanted to know if he received the press release I sent a few days ago ...
- Look, I do not remember when, can help me out?
- It was a statement about our new bearings for forklifts ...
- Look lady Teresa, I'm checking right now, and in fact the statement I received, but ...
- Can you be kind enough to give us a news?
- No ma'am, I must say that unfortunately is not possible. Also because in Now we are quite taken. You know, we are closing the journal e. ..
- Oh how sorry I am!
- Well, we're used to, we do it every month ...
- It means that every month you close a magazine? Well, but sooner or later end up ...
- No ma'am, this is not so ...
- You know I'm sorry? It was a magazine so beautiful ...
- Lady, perhaps there is a misunderstanding ... close the magazine for us means complete, prepare it for printing ...
- But then this is not the last number?
- No, ma'am, absolutely! is the opposite.
- So it's the first!
- No, no, excuse me. We are confusing. This is a number like everyone else. Only that at this moment we can not add anything ... because it is now ready for printing.
- Yes, but I was wondering not an article. I am interested in a little news ...
- You are right lady, but it is not our practice to enter the news because somebody asks. And then, I must say that in our review we are not talking about bearings for forklifts ...
- Why do you have anything against the bearings?
- but we lack Mrs Teresa! Only this magazine comes to food, beverage of places to visit ...
- Yes, but you know what affects the final cost of a product storage done in a workmanlike manner with a forklift that uses our bearings?
- Its seems to me a topic very attractive lady, really ... but like I said ...
- Yeah yeah I get it. Can at least make me feel a little favor?
- Tell me. If I can ...
- Could you kindly send me an email in which he wrote in no uncertain terms that you received the statement but you can not write anything because the magazine closes?
- No ma'am, the magazine does not close, repeat ...
- It is okay, but I have to show to Mr. Massironi a shred of evidence!
- Mrs. Teresa so sorry, but I do not know any Mr. Massironi and then repeat that the magazine does not close! We close only the number! Please ...
- So, just to inform you ... because if you are a true journalist can not not know Mr. Massironi. Mr. Massironi is the owner of the group and lubricates the inventor of our bearings!
- Thank you for the information lady. Now frankly I feel more peaceful.
- I'm happy for her, but I need you to write me those two lines ...
- I can not, lady, really. But I want to give a straight ...
- Tell me everything!
- Try to call the preparation of our rivals ... Never Sober those . I should not tell him but I heard they are doing a articolone giant, a true comparison of bearings for forklift!
- Now that is news! Thank you! Now I call them now!
- Mrs. Duty, duty! The greeting and non perda tempo, chiami immediatamente!
- Certo, certo! Grazie infinite, arrivederci...
- Arrivederci. (Click!)

Friday, January 30, 2009

Why Is Everyone So Mean To Meg In Family Guy

Ammazzare il tempo


Lei è vestita come un brutto incidente di colori che si trovano per caso all'incrocio del buonsenso. Prende la metro ogni mattina per andare a lavoro e tu la eviti puntualmente e non perché sia brutta, non lo è. Non perché ti ricorda una che ti ha rigato la macchina, assolutamente. Neanche perché la sua forte intelligenza ti mette a disagio, affatto. Tu la eviti semplicemente perché la consideri inutile per la tua esistenza. Quei discorsi fatti di cacchette di bambini e scarpettine e borsettine deliziose e domeniche a fare shopping lunches and in-laws and drool before the windows of Via Montenapoleone, you do not need. And in the unfortunate event they are found to have a chat, even just a few moments you seem endless. In the morning you need your moments of preparation before you feel ready to dive into the pit: your rituals, your book, your music. Your stuff in short, where there is no room for anyone. So much so that if you meet someone you know by chance, change car, change expression, change channel ...
She sees you when you're crushed in the crowd. With the iPod in your soul you're thinking of flying fast moving fingers nimble like dolphins on the keyboard of a guitar with nylon strings. There's not for anyone. You are in your mondo nonostante tutto. Nonostante tutto.

Poi, a un tratto senti qualcuno che ti tocca, ma fra tanta gente non ci fai caso, capita. Poi quel qualcuno ti toglie una cuffia dall'orecchio e ti urla:

- Ma ciaooooo! - E tu adesso hai soltanto un'ala e stai precipitando da quell'altezza sconsiderata che era il tuo splendido isolamento.
- Ma ciaooooo! - Ti dice sorridendo a 32 denti!
- ... - Trattieni il fiato e conti fino a 10 per arginare quella marea di insulti che ti arrivano spontanei dalle viscere. Non devi rispondere subito. Devi trattenerti. Dopotutto quella persona la vedi tutti i giorni, passate lunghe ore sotto lo stesso sterminato tetto aziendale, solo che vi ignorate. E allora se vi ignorate tutto il giorno perché not continue for that splendid road? Mysteries.

- I've seen you before, as I went by tube. It all seemed focused! I said to myself: Now I'm going to tease a bit '.
- ... - tease a bit '? In my country this is no tease. In my country this is tinkering dangerously with the attributes of a bull surrounded by red curtains.
- Listen to music?
- ... - Breathe deeply and sincerely. - No, actually I forgot the headphones in your ears for a week and not find them anymore.
- Come on, you're still the same funny!
- .... - I funny? But when I've never spoken to this ?
- What are you listening to?
- The traffic.
- Traffic?
- Yes, I signed up for an hour of car horns and shouting at Loreto me when I listen to are in meters so I think of hanging my self for the cabbages!
- Hahahahaha, this good! Traffic Loreto!
- And now.
- but this morning I've been running to catch the bus. I took the little kindergarten, because my husband could not. Fortunately the driver saw me and stopped ...
- What a busy life you have!
- It is not over! Today I go first because I have to accompany my mother-in-law to the vet. That is not her personally, her cat. But is she. After all, the cat is his, hahahaha. Then I must go and see a bag of Luìuittòn that maybe I should give my husband ...
- Come on ...
- Yes, I spotted a couple of months. I asked him how Valentine's Day gift ...
- You'll be very happy ...
- Very much, indeed! I want it so much ... But look! We arrived at our stop! See how the trip goes by quickly when you make small talk?
- Do not believe it ...
- Talk about this and that and the time flies.
- That's right, time flies. - just a shame that I would love to stop time, maybe just a second before that, when I was listening to Paco De Lucia and I just seemed to fly ...

Thursday, January 22, 2009

Do Stretch Marks Sting

In carozzaaaa! (Atto secondo)

Starring:

He
you
The crowd
The driver seat


The driver: - Well, gentlemen, your bags are in place. Now, one at a time, go and sit. Before you system before we leave.
The crowd - I, I, before I ...
you: - Franco, you do not pass ahead, push you too ... He
: - Mary, fuck! But what if I have to push everything here is blocked. But we are above or below?
you: - How do not you know? See? Are you the usual! Do not have checked before going out! I packed up, I prepared the presents, I have been shopping, I prepared the sandwiches ... something where you do! He
: - Yes, I had to do one thing, Mary. I had to shoot you in your sleep!
The crowd - Gentlemen, why do not you get off the middle and continue to fight after we got them all? He
: - Lady, Be thankful that you're a woman! The driver
: - There crammed inside there is room for everyone. Indeed, there are at least 10 free seats. Enter quietly and then talk about it inside. She is her own, the man who uploaded the two closets ... Please move ... He
: - I move when I want! The driver
: - alright, when he decided to make me a whistle ... He
: - I am 54, are above or below? The driver
: - I would put it beneath you! He
: - Young man, if that does little to be funny here m'incacchio call firefighters and stop! The driver
: - Put yourself where you will, are numbered tickets only, no seats. So you choose to sit around ...
you: - Top Franco! Run over that we are larger! He
: - But that nasty desperate *** But how do I run this scale is close and I've got il tacco della signora sulla gengiva!

La folla: - Ora che siamo su, scegliamoci i posto vicino al finestrino. Si, si, tutti vicino al finestrino... Cazzo! I finestrini non bastano...
Lui: - Maria ce l'ho fatta, sono su..
Sedile: – Non voglio, non voglio, non voglio...
Lui: – Ora scelgo un bel posto dietro così stiamo tranquilli...
Sedile: – Non voglio, non voglio, non voglio...
Lei: - Dietro ti sei seduto? Ma se lo sai che devo stare avanti se no mi sento male!
Lui: - Maria, prima che il gallo canti io ti avrò accoltellato nel there are three times!
you: - When you do that I just can not stand you Franco! This what you need to know! He
: - Now that you've vented sit down and chase a sandwich from the bag!
you: - How do you want? He
: - The one with the eggplant and sausage, is ...
you: - alright, the one with potatoes and peppers we preserve it for later ...

Wednesday, January 14, 2009

Cpap Machine Makes Thumping Sound

Si parte! (Atto primo)

Date: December 22, 2008
Time: 22.00
Location: Milan, bus station in Piazzale Lotto

Characters:

you
He
The crowd
The driver
The bus

The sidewalk is full of suitcases. It's cold, people imbaccuccata from head to toe.
all waiting bus that will travel at night and bring them, after a journey of about 13.12 hours, in Basilicata.
In a place where the word "railway" is still considered a foreign term.
spend Christmas with relatives and everyone is anxious to get there. The crowd

: - There he is! I've seen! Down there in the fog ... is coming ... Coach!
you: - Franco, did you hear? Here comes the bus! He
: - Yes I have heard. Oh well we stop mica escapes
you: - Get your bags now and put on like the stick just inside ...

The large two-story truck stop. The driver gets out and opens the rear compartment to accommodate luggage. The driver

: - Well gentlemen. Then inserted before the bags of those who go down last, so we can take them safely to the various stops.
you: - Franco did you hear? Opened the trunk. Go now! He
: - Yes, but we do not go down to the last ... She
: - But go! Do not get taken for a fool, go and get more ...

The man stroked his mustache Strap on blacks and two bags of size and weight that could easily contain a pair of oxen. He dives into the crowd and comes out the front door proudly

The driver: - her last stop? He
: - No, I go five stops before ... The driver
: - So why is here before? He sees everything that hinders. Please move ...
him: - But the nasty **** you
: - Franco! But you do not see how you deal with? Bring all the bags and you're always the last one! He
: - Look, there is an order to be respected ...
you: - Yes, yes. The usual excuses. At least you could wait at the door because there was! He
: - but that nasty ****

The man with the mustache is sweaty. With those bags and heavy jacket can not move.

The crowd - We go down before we go down first! She
: - France, followed them. You see that man as a step forward at all?
him: - But that nasty ****

Serene Man tries to recapture the bags and get back to the door.

The driver: - Again she? He changed stop? It comes down to next to last? He
: - No, I go five stops before the last ... The driver
: - Then moves. How do we load your luggage if she puts the two in front of the door cabinets?
him: - But that sweet nasty ****

The woman is dressed like a real lady. This leaves his evening cleaning companies in town and preparing to play the part of the noble woman who lives in the North and has done it. Is as it should be showing up when down in the village. In order to present well is also rebuilt the tint is put on lipstick and orange. He wore the coat that her husband bought with money from the liquidation. Now it looks as if he were talking to a cockroach.

you : - But I do not know. You also make difficult things simple, Franco! He
: - What am I doing? What the fuck did you put in these bags that weigh three tons if we have to stop only four days?
you: - What was I to put Franco? Some gift for Aunt Rosina, Aunt Concetta, aunt Carmelina, Aunt Jasmine. What is certainly the crowded pack of eight sparkling for Aunt Evelina. The pewter pot for Aunt Ernestina is light ... He
: - But the reverend nasty ****
you: - When you do that, you get nervous at all, just can not stand you Franco! You see, we are looking at all? You see, you always make me do the figures? He
: - **** (This I just can not write).

finally ending the two bags in the trunk. The driver

: - But what the hell we put in these bags? There are corpses of mica in it? He
: - No, not now. But I hope to return to memorize aunt Rosina, Concettina aunt, her aunt and aunt Carmelina Jasmine ... The driver
: - Look, I should make them pay the surcharge. You can not go around with this stuff. But here have supported the bulldozer? He
: - Pay? No, no I do not pay anything ... The driver
: - I knew it. Listen, go and sit inside, otherwise there will not start. Then I'll talk about the journey ... He
: - Available. We can talk whenever he wants!

Thus begins the long ordeal of the trip. I was there and I've seen it all ...

Thursday, January 8, 2009

Clean Horsehair Mattress

Teenagers


I'll be old? Maybe. You realize you're no longer a youngster when you observe the teens and find them really stupid. You know very well was to be one too, but not at the time you realize that, but now everything is clear, obvious.
Perhaps, in fact, do not need a degree to feel a vague sense of embarrassment when you bards from head to toe to deal with the 30 inches of snow fell in Milan, in front of you, look at two little girls with lots of colorful quilt d ' goose designer, slim jeans and ankle boots canvas. Yes, yes, Scarpettini of canvas Converse All Star, the kind that were used 20 years ago, but in the summer. Not now, now bring you absolutely all year and if they are soaked, drenched in mud and water ice are even more cool. The girls walk in front of me at the exit of metro di Piazza Udine. I loro zainetti Eastpack sono ricamati di ciondolini a forma di peluche e scritte fosforecenti. Leggo chiaramente “I Love Tiziano Ferro” su uno dei due e capisco che quella ragazzina sta vivendo un momento molto difficile.
Si dirigono verso i giardinetti ascoltando musica da un solo iPod, un auricolare a testa. Ma come cazzo fanno?
Vicino alle panchine semisepolte dalla neve ci sono due ragazzi. Riconoscono le due pischelle e vanno loro incontro. Mentre si avvicinano noto i brufoli sul viso che tradiscono i loro sedici anni. Sono teenager anche loro, ma non indossano scarpe di tela, loro no. Loro hanno scarponcini di gomma che proteggono bene i piedi dal freddo e bomber pesanti super imbottiti. Dieci centimetri sotto l'elastico known of the jackets that hold belts on, barely, pants four sizes too large. Greet the girls continue together.
Now all four are from the back and I can not help but smile. Snow. Does a cold. Girls jeans soaked to the ankle, and continue to listen to the iPod. The arrogant young men walking beside them with the butts to the wind and underwear completely off. They walk with that posture a bit 'strange, legs apart, who has shit on me and would like to avoid contamination. Maybe today will not go to school. Maybe because the radiators do not work. Perhaps you seek a place to get together and smoke, but it would be much simpler if they also pat calde e i piedi asciutti?
Certo che a volte mi sento davvero vecchio... però poi penso a chi ascolta Tiziano Ferro e allora sono proprio contento di esserlo.

Saturday, January 3, 2009

Reset Oil Life 05 Acura Rl

La signora Marilena


- Pronto, è lei il signor Salvatore
- Buongiorno, sono io. Con chi ho il piacere di parlare?
- Buongiorno, signor Salvatore. Sono la signora Marilena della SuperFry srl , so che mi aveva cercato…
- Che piacere, signora Marilena. A dire il vero sto provando a chiamare in azienda da circa una settimana. Sto scrivendo un articolo sulle friggitrici. Il pezzo andrà sulla rivista State sobri se potete
- Che coincidenza! Sa che noi build their fryers?
- But are you? Certainly the cases of life ...
- Really a nice coincidence! Tell me also, how can I help you?
- Good ... I do not know if she is the right person, however I'll explain ...
- Tell me everything. I am the wife of the owner. During this time my husband is away on business and I take phone calls to suppliers.
- Very well, Mrs. Marion. As I said, I'm not a dealer, I am a journalist ...
- Mass is the same, what would you change!
- In fact there were small differences, but no matter. Let me explain better why I sought. As I was saying. Having to do this piece, in which there will be a showcase of fryers with data sheets and photos, I was wondering if you could be kind enough to send me material ...
- Do you want a deep fryer?
- No, no. I just have a picture in a pdf with higher and technical ...
- Sure, sure, no problem. What is your fax number?
- Maybe I have not explained well, Ms. Marilena, I was talking about pictures in digital format
- Of these things I do not know much, I should inform me ...
- Madam, you have made a brochure ...
- No, no, she wrong! We do fryers ..
- Did not make myself clear, lady. I was referring to the catalog. You have done a catalog.
- Really?
- Well, yes, I have here before my eyes, I took the show to your booth. I said, since you have made a bro ... that is, a catalog, you'll definitely also photographs in digital format ...
- My husband has a Polaroid would be just fine?
- Mrs Marilena No, unfortunately those are not good. Digital photos are ... such as those that do with the cellphone ...
- Aaaah, but then he could tell me now!
- Well, madam, I am glad that I said.
- Then do this: I make a picture in a fryer with my mobile phone, then my husband when we print and sent it via fax. What do you think?
- I say that the fax is not good lady.
- What does it mean that the fax does not go well?
- (*****)… Si è rotto signora Marilena! Ecco si, il nostro fax si è scassato e non possiamo più riceve nulla!
- Mi scusi signor Salvatore, però lei mi sta facendo perdere tempo, prima mi dice che vuole il materiale e poi mi dice il vostro fax non funziona! Mi scusi se mi permetto, ma questo non è modo di lavorare. Io con i fornitori faccio tutto via fax, al giorno d’oggi un’azienda seria non può mica lavorare senza questi strumenti…
- Sono costernato signora Marilena, mi sa che dovremo attrezzarci quanto prima, assolutamente… Facciamo che ci risentiamo appena sistemiamo il fax?
- Ecco, bravo signor Salvatore, poi quando le funziona tutto, mi chiama e io le mando una bella polaroid che quella è pure a colori e vedrà come viene bene la nostra friggitrice…
- Ottimo signora. Intanto la saluto e le auguro una buona giornata…
- Si, si, vabbene, vebbene. Arrivederci… (click). Ma come si fa a lavorare senza il fax, al giorno d'oggi! Roba da non credere. È per questo che l’Italia va a rotoli…